Por favor quisiera saber si me pueden informar qué institutos o universidades públicas o privadas ofrecen ésta carrera a distancia. Gracias !!!
30 Respuestas
micakutz
Hace 8 años, 9 meses . Editado hace 5 años, 1 mes
Buenas, entre los mejores para estudiar Traductorado a distancia está el Instituto Superior Lenguas vivas, Título de válidez nacional, 4 años de cursado, 2170 h en total.
Las carreras que se dictan son:
1) Traductorado Literario y Técnico Científico en Inglés.
Primer Año
Lengua Inglesa I.
Gramática Inglesa I.
Lengua Española I.
Introducción a la Traducción.
Textos Latinoamericanos.
Historia y Teoría de la Traducción.
Herramientas Tecnológicas.
Segundo Año
Lengua Inglesa II.
Gramática Inglesa II.
Lengua Española II.
Práctica de la Traducción Técnica Científica I.
Práctica de la Traducción Literaria I.
Vida e Instituciones de la Cultura Inglesa.
Literatura Inglesa del Siglo XX.
Tercer Año
Lengua Inglesa III.
Estudios Comparados del inglés y el español.
Lingüística y Redacción.
Práctica de la Traducción Técnica Científica II.
Práctica de Traducción Literaria II.
Vida e Instituciones de la Cultura Norteamericana.
Literatura Norteamericana del Siglo XX.
Etica Profesional.
Cuarto Año
Tutoria para Trabajo Final.
2)Traductorado Literario y Técnico Científico en Portugués.
Primer Año
Lengua Portuguesa I.
Gramática Portuguesa I.
Lengua Española I.
Introducción a la Traducción.
Textos Latinoamericanos.
Historia y Teoría de la Traducción.
Herramientas Tecnológicas.
Segundo Año
Lengua Portuguesa II.
Gramática Portuguesa II.
Lengua Española II.
Práctica de la Traducción Técnica Científica I.
Práctica de la Traducción Literaria I.
Literatura Portuguesa del Siglo XX.
Tercer Año
Lengua Portuguesa III.
Estudios Comparados del portugués y el español.
Lingüística y Redacción.
Práctica de la Traducción Técnica Científica II.
Práctica de Traducción Literaria II.
Literatura Brasilera del Siglo XX.
Ética Profesional.
Cuarto Año
Tutoria para Trabajo Final.
Y también se dicta el siguiente pogrado:
Semiótica discursiva aplicada a la traducción.
La “Semiótica discursiva aplicada a la traducción” abordará las complejidades del ejercicio de la interpretación y aportará herramientas inestimables a la hora de realizar un trabajo de traducción sustantivo, ya que tendrá en cuenta la multidimensionalidad del signo.
La propuesta educativa se centrará en los siguientes criterios:
a) Especialización en las formas/modos de abordajes al signo desde la semiótica.
b) Trabajo específico con constelaciones de conceptos.
c) Relectura de los universos del discurso (contexto/situación) en los cuales se materializa la actividad del traductor.
d) Trabajo sistemático en base a los criterios de interpretar/traducir en todas sus dimensiones.
e) Análisis de los matices ideológicos, políticos y socioculturales del signo de acuerdo con diferentes formatos y géneros discursivos que aporten herramientas al campo de la traducción.
f) Consideración de las realidades h
Te dejo el link http://www.lenguasvivas.net/carreras.php
El contacto es +54 0376 4437004 de 14hs a 18hs
tatuonboard
Hace 8 años, 6 meses
Hola micakutz, te queria consultar el nivel del examen de ingreso para la carrera de traductorado de ingles a distancia del Lenguas Vivas. Me dijeron que el nivel es más o menos como el de un PET. Es asi?
Tambien si tenias idea si la carrera en el Liceo Superior de cultura inglesa es buena y si es reconocida a nivel nacional.
Desde ya muchas gracias!
andreagab
Hace 8 años, 9 meses
Ok gracias, el que me enviaste de Lenguas Vivas no es el de Bs As, es un Instituto de la ciudad de Posadas en Misiones, entiendo que no es lo mismo no?.
¿Qué referencias tenés del CIDADIST (Cultural inglesa de Bs As)? que también tiene título oficial: http://67.222.1.70/~ciba/sitio1/traductorado/
micakutz
Hace 8 años, 9 meses
Nop, no es el mismo que el de BsAs pero es bueno también! Tiene más o menos 8 años de trayectoria. No conocía la verdad el CIBADIST, pero vi el plan de estudios y parece bastante completo! Si tiene título oficial y te convence más ese, dale para adelante! Lo importante es que el plan de estudios contemple todo lo necesario, y a su vez tenga validez el título para poder ejercer formalmente :)
Creo que es un plus que te quede en Buenos Aires ya que por cualquier cosa podrías llegarte al lugar físico.
Luli32
Hace 8 años, 8 meses
hola, alguno conoce el LICEO SUPERIOR DE LENGUA INGLESA, APARENTEMENTE EL título es oficial ofrecen la carrera a distancia, tienen referencias. Avergüé en CIBADIST y es un ROBO. TE DICEN DE 5 A 7 MATERIAS 3800,Pero en el plan de estudios hay 8 materias o sea te cobran por esa materia extra. Malísimo.
Y la UMSA, QUE TAL?
saludos, espero q si alguno sabe me responda.
micakutz
Hace 8 años, 8 meses
Hola de nuevo Luli! Justo te respondía sobre la UMSA, te decía que no la considero una mala universidad, al contrario.. y el liceo superior de cultura inglesa es bueno pero es un título terciario, creo que es mejor la UMSA!
Gaby Rivero
Hace 7 años, 9 meses
Hola aqui tienen psicologia a distancia me interesa.
Gabriela
gabrielac79@hotmail.com
Marianela Rodriguez
Hace 7 años, 9 meses
Buen dia: En el caso Liceo Superior de Cultura Inglesa es para residentes en la prov de Bs As y yo soy de Chaco. Encontr{e ademas de el Inst. de Lenguas Vivas en Misiones y Cibadist, el Inst. Almafuerte en Tucuman, tienen info de ese?
Romina Baez
Profesora · Hace 7 años, 7 meses
Hola quisiera saber si recomiendan el Instituto superior de lenguas vivas de Posadas para realizar el traductorado a distancia. Desde ya muchas gracias
Márcia Killmann
Hace 7 años, 4 meses
Hola, quisiera información sobre la carrera de traductor público Portugués a distancia. Desde ya muchas gracias.
Hace 5 años, 2 meses
Buenas noches Marcia. El traductorado de portugués a distancia lo ofrece el Instituto Lenguas Vivas de Posadas, Misiones, te paso el link: http://www.lenguasvivas.net/carrerasPortu.php ¡Saludos!
jvm8008
Hace 7 años, 2 meses
Hola. Necesito hacer la carrera del traductorado d ingles a distancia. Alguien me puede recomendar un buen lugar?
Militta La Salteñita
Hace 5 años, 5 meses
Conseguiste?
Marga Gadea
Hace 6 años, 11 meses
Comentario moderado
Moderador del sitio · Hace 6 años, 10 meses
Hola Marga! La idea del espacio para consultas es dejarlo libre de spam, si sos representante de alguna institución te invito a contactar a instituciones@orienten.me así te habilitan un usuario oficial de determinada institución ;)
maru7877
Hace 6 años, 10 meses . Editado hace 6 años, 10 meses
Hola, alguien sabe sobre el traductorado a distancia de ingles de lenguas vivas en Posadas. Estoy buscando referencias ya que soy nueva en esto. Tiene validez Nacional y reconocimiento por el Consejo de Educación?
micakutz
Hace 8 años, 9 meses . Editado hace 5 años, 1 mes
Buenas, entre los mejores para estudiar Traductorado a distancia está el Instituto Superior Lenguas vivas, Título de válidez nacional, 4 años de cursado, 2170 h en total. Las carreras que se dictan son: 1) Traductorado Literario y Técnico Científico en Inglés. Primer Año Lengua Inglesa I. Gramática Inglesa I. Lengua Española I. Introducción a la Traducción. Textos Latinoamericanos. Historia y Teoría de la Traducción. Herramientas Tecnológicas. Segundo Año Lengua Inglesa II. Gramática Inglesa II. Lengua Española II. Práctica de la Traducción Técnica Científica I. Práctica de la Traducción Literaria I. Vida e Instituciones de la Cultura Inglesa. Literatura Inglesa del Siglo XX. Tercer Año Lengua Inglesa III. Estudios Comparados del inglés y el español. Lingüística y Redacción. Práctica de la Traducción Técnica Científica II. Práctica de Traducción Literaria II. Vida e Instituciones de la Cultura Norteamericana. Literatura Norteamericana del Siglo XX. Etica Profesional. Cuarto Año Tutoria para Trabajo Final. 2)Traductorado Literario y Técnico Científico en Portugués. Primer Año Lengua Portuguesa I. Gramática Portuguesa I. Lengua Española I. Introducción a la Traducción. Textos Latinoamericanos. Historia y Teoría de la Traducción. Herramientas Tecnológicas. Segundo Año Lengua Portuguesa II. Gramática Portuguesa II. Lengua Española II. Práctica de la Traducción Técnica Científica I. Práctica de la Traducción Literaria I. Literatura Portuguesa del Siglo XX. Tercer Año Lengua Portuguesa III. Estudios Comparados del portugués y el español. Lingüística y Redacción. Práctica de la Traducción Técnica Científica II. Práctica de Traducción Literaria II. Literatura Brasilera del Siglo XX. Ética Profesional. Cuarto Año Tutoria para Trabajo Final. Y también se dicta el siguiente pogrado: Semiótica discursiva aplicada a la traducción. La “Semiótica discursiva aplicada a la traducción” abordará las complejidades del ejercicio de la interpretación y aportará herramientas inestimables a la hora de realizar un trabajo de traducción sustantivo, ya que tendrá en cuenta la multidimensionalidad del signo. La propuesta educativa se centrará en los siguientes criterios: a) Especialización en las formas/modos de abordajes al signo desde la semiótica. b) Trabajo específico con constelaciones de conceptos. c) Relectura de los universos del discurso (contexto/situación) en los cuales se materializa la actividad del traductor. d) Trabajo sistemático en base a los criterios de interpretar/traducir en todas sus dimensiones. e) Análisis de los matices ideológicos, políticos y socioculturales del signo de acuerdo con diferentes formatos y géneros discursivos que aporten herramientas al campo de la traducción. f) Consideración de las realidades h Te dejo el link http://www.lenguasvivas.net/carreras.php El contacto es +54 0376 4437004 de 14hs a 18hs
tatuonboard
Hace 8 años, 6 meses
Hola micakutz, te queria consultar el nivel del examen de ingreso para la carrera de traductorado de ingles a distancia del Lenguas Vivas. Me dijeron que el nivel es más o menos como el de un PET. Es asi? Tambien si tenias idea si la carrera en el Liceo Superior de cultura inglesa es buena y si es reconocida a nivel nacional. Desde ya muchas gracias!
andreagab
Hace 8 años, 9 meses
Ok gracias, el que me enviaste de Lenguas Vivas no es el de Bs As, es un Instituto de la ciudad de Posadas en Misiones, entiendo que no es lo mismo no?. ¿Qué referencias tenés del CIDADIST (Cultural inglesa de Bs As)? que también tiene título oficial: http://67.222.1.70/~ciba/sitio1/traductorado/
micakutz
Hace 8 años, 9 meses
Nop, no es el mismo que el de BsAs pero es bueno también! Tiene más o menos 8 años de trayectoria. No conocía la verdad el CIBADIST, pero vi el plan de estudios y parece bastante completo! Si tiene título oficial y te convence más ese, dale para adelante! Lo importante es que el plan de estudios contemple todo lo necesario, y a su vez tenga validez el título para poder ejercer formalmente :) Creo que es un plus que te quede en Buenos Aires ya que por cualquier cosa podrías llegarte al lugar físico.
Luli32
Hace 8 años, 8 meses
hola, alguno conoce el LICEO SUPERIOR DE LENGUA INGLESA, APARENTEMENTE EL título es oficial ofrecen la carrera a distancia, tienen referencias. Avergüé en CIBADIST y es un ROBO. TE DICEN DE 5 A 7 MATERIAS 3800,Pero en el plan de estudios hay 8 materias o sea te cobran por esa materia extra. Malísimo. Y la UMSA, QUE TAL? saludos, espero q si alguno sabe me responda.
micakutz
Hace 8 años, 8 meses
Hola de nuevo Luli! Justo te respondía sobre la UMSA, te decía que no la considero una mala universidad, al contrario.. y el liceo superior de cultura inglesa es bueno pero es un título terciario, creo que es mejor la UMSA!
Gaby Rivero
Hace 7 años, 9 meses
Hola aqui tienen psicologia a distancia me interesa. Gabriela gabrielac79@hotmail.com
Marianela Rodriguez
Hace 7 años, 9 meses
Buen dia: En el caso Liceo Superior de Cultura Inglesa es para residentes en la prov de Bs As y yo soy de Chaco. Encontr{e ademas de el Inst. de Lenguas Vivas en Misiones y Cibadist, el Inst. Almafuerte en Tucuman, tienen info de ese?
Romina Baez
Profesora · Hace 7 años, 7 meses
Hola quisiera saber si recomiendan el Instituto superior de lenguas vivas de Posadas para realizar el traductorado a distancia. Desde ya muchas gracias
Márcia Killmann
Hace 7 años, 4 meses
Hola, quisiera información sobre la carrera de traductor público Portugués a distancia. Desde ya muchas gracias.
Hace 5 años, 2 meses
Buenas noches Marcia. El traductorado de portugués a distancia lo ofrece el Instituto Lenguas Vivas de Posadas, Misiones, te paso el link: http://www.lenguasvivas.net/carrerasPortu.php ¡Saludos!
jvm8008
Hace 7 años, 2 meses
Hola. Necesito hacer la carrera del traductorado d ingles a distancia. Alguien me puede recomendar un buen lugar?
Militta La Salteñita
Hace 5 años, 5 meses
Conseguiste?
Marga Gadea
Hace 6 años, 11 meses
Comentario moderado
Moderador del sitio · Hace 6 años, 10 meses
Hola Marga! La idea del espacio para consultas es dejarlo libre de spam, si sos representante de alguna institución te invito a contactar a instituciones@orienten.me así te habilitan un usuario oficial de determinada institución ;)
maru7877
Hace 6 años, 10 meses . Editado hace 6 años, 10 meses
Hola, alguien sabe sobre el traductorado a distancia de ingles de lenguas vivas en Posadas. Estoy buscando referencias ya que soy nueva en esto. Tiene validez Nacional y reconocimiento por el Consejo de Educación?