¿Alguien que trabaje de intérprete puede decirme si esta carrera tiene buena salida laboral? ¿Me conviene estudiar Interpretariado o Profesorado?
4 Respuestas
micakutz
Hace 9 años, 4 meses
Tiene buena salida laboral el interpretariado sobre todo en lo que son eventos de carácter internacional! Además algunos amigos trabajan con empresarios o gente de negocios. Requiere mucho esfuerzo esta carrera, hablar el idioma que estudies casi como tu lengua nativa.
Si querés trabajar como intérprete, con el profesorado o traductorado no llegas a pulir 100% el lenguaje.. es muchísima práctica y aprender otras técnicas. Necesitas hacer un posgrado en interpretariado.
Con el tema de salida laboral, hay más en profesorado. Es mucho más fácil entrar a trabajar a colegios, lo único que el sueldo de los profesores no es tanto.. a comparación del que podrías tener como intérprete por ejemplo.
Igualmente, podrías llegar a un sueldo bueno con antigüedad o teniendo muchas muchas horas.. o la combinación de ambas!
Brenda Shears
Hace 9 años, 4 meses
Tenes razón, supongo que lo que hace falta es mucho esfuerzo e ir a tocar puertas. ¿Hace cuánto sos intérprete? ¿Te está yendo bien o a tus amigos? Te agradezco la información
micakutz
Hace 9 años, 4 meses
Yo ya estoy por recibirme! :) me atrasé un toque jaja pero mis amigos ya están trabajando, o sea los que eran mis compañeros y llevaron al día la carrera.. Les está yendo bien, lo que tiene el trabajo de interpretariado es que a veces es casual, hasta que vayas haciendo los contactos como para que sea un trabajo más fijo.. pero en todas las profesiones que querés trabajar de manera independiente pasa! La ventaja es que podés también hacer trabajos de traducción, eso hacen mis amigos.. cuando sale algún evento o reunión hacen de intérpretes pero al mismo tiempo trabajan traduciendo mientras continúan ganando experiencia. Copio la respuesta en el comentario de arriba ^^
Gimena Sandoval
Hace 8 años, 7 meses
cuantos idiomas, como minimo, se necesitan saber para ser interprete?
micakutz
Hace 8 años, 7 meses
Hola! Como mínimo, dos jaja. Tu idioma y el otro que quieras interpretar. La idea de ser intérprete es ser experto en ese segundo idioma al nivel nativo prácticamente para que puedas traducir en tiempo real.
micakutz
Hace 9 años, 4 meses
Tiene buena salida laboral el interpretariado sobre todo en lo que son eventos de carácter internacional! Además algunos amigos trabajan con empresarios o gente de negocios. Requiere mucho esfuerzo esta carrera, hablar el idioma que estudies casi como tu lengua nativa. Si querés trabajar como intérprete, con el profesorado o traductorado no llegas a pulir 100% el lenguaje.. es muchísima práctica y aprender otras técnicas. Necesitas hacer un posgrado en interpretariado. Con el tema de salida laboral, hay más en profesorado. Es mucho más fácil entrar a trabajar a colegios, lo único que el sueldo de los profesores no es tanto.. a comparación del que podrías tener como intérprete por ejemplo. Igualmente, podrías llegar a un sueldo bueno con antigüedad o teniendo muchas muchas horas.. o la combinación de ambas!
Brenda Shears
Hace 9 años, 4 meses
Tenes razón, supongo que lo que hace falta es mucho esfuerzo e ir a tocar puertas. ¿Hace cuánto sos intérprete? ¿Te está yendo bien o a tus amigos? Te agradezco la información
micakutz
Hace 9 años, 4 meses
Yo ya estoy por recibirme! :) me atrasé un toque jaja pero mis amigos ya están trabajando, o sea los que eran mis compañeros y llevaron al día la carrera.. Les está yendo bien, lo que tiene el trabajo de interpretariado es que a veces es casual, hasta que vayas haciendo los contactos como para que sea un trabajo más fijo.. pero en todas las profesiones que querés trabajar de manera independiente pasa! La ventaja es que podés también hacer trabajos de traducción, eso hacen mis amigos.. cuando sale algún evento o reunión hacen de intérpretes pero al mismo tiempo trabajan traduciendo mientras continúan ganando experiencia. Copio la respuesta en el comentario de arriba ^^
Gimena Sandoval
Hace 8 años, 7 meses
cuantos idiomas, como minimo, se necesitan saber para ser interprete?
micakutz
Hace 8 años, 7 meses
Hola! Como mínimo, dos jaja. Tu idioma y el otro que quieras interpretar. La idea de ser intérprete es ser experto en ese segundo idioma al nivel nativo prácticamente para que puedas traducir en tiempo real.